Egrediétur Dóminus de Samaría ad portam, quæ réspicit ad Oriéntem...


Although the rain has been stopped for a few hours, it's still damp and dripping and the air is full of mists. The mages say that cold weather returns in a couple of days, which is to look forward to but of little real solace. Today is the 3rd day infra Octavam (which is of course suppressed at Rome); it is otherwise the Saturday within the 3rd Week of Advent with commemoration of Pope Saint Melchiades and, in aliquibus locis, of the Translation of the Holy House to Loreto, ahem. The lessons at Matins. 


Lectio 1
De Isaía Prophéta
Isa 25:1-4
Dómine, Deus meus es tu; exaltábo te, et confitébor nómini tuo: quóniam fecísti mirabília, cogitatiónes antíquas fidéles. Amen.
Quia posuísti civitátem in túmulum, urbem fortem in ruínam, domum alienórum: ut non sit cívitas, et in sempitérnum non ædificétur.
Super hoc laudábit te pópulus fortis; cívitas géntium robustárum timébit te:
Quia factus es fortitúdo páuperi, fortitúdo egéno in tribulatióne sua, spes a túrbine, umbráculum ab ǽstu.

R. Egrediétur Dóminus de Samaría ad portam, quæ réspicit ad Oriéntem: et véniet in Béthlehem ámbulans super aquas redemptiónis Judæ:
* Tunc salvus erit omnis homo: quia ecce véniet.
V. Et præparábitur in misericórdia sólium ejus, et sedébit super illud in veritáte.
R. Tunc salvus erit omnis homo: quia ecce véniet.


Lectio 2
Isa 25:4-7
Spíritus enim robustórum quasi turbo impéllens paríetem.
Sicut æstus in siti, tumúltum alienórum humiliábis; et quasi calóre sub nube torrénte, propáginem fórtium marcéscere fácies.
Et fáciet Dóminus exercítuum ómnibus pópulis in monte hoc convívium píngujum, convívium vindémiæ, píngujum medullatórum, vindémiæ defæcátæ.
Et præcipitábit in monte isto fáciem vínculi colligáti super omnes pópulos, et telam quam ordítus est super omnes natiónes.

R. Festína, ne tardáveris, Dómine:
* Et líbera pópulum tuum.
V. Veni, Dómine, et noli tardáre: reláxa facinóra plebi tuæ.
R. Et líbera pópulum tuum.


Lectio 3
Isa 25:8-12
Præcipitábit mortem in sempitérnum; et áuferet Dóminus Deus lácrimam ab omni fácie, et oppróbrium pópuli sui áuferet de univérsa terra: quia Dóminus locútus est.
Et dicet in die illa: Ecce Deus noster iste; exspectávimus eum, et salvábit nos; iste Dóminus, sustinúimus eum: exsultábimus, et lætábimur in salutári ejus.
Quia requiéscet manus Dómini in monte isto; et triturábitur Moab sub eo, sícuti terúntur páleæ in plaustro.
Et exténdet manus suas sub eo sicut exténdit natans ad natándum; et humiliábit glóriam ejus cum allisióne mánuum ejus.
Et muniménta sublímium murórum tuórum cóncident, et humiliabúntur, et detrahéntur in terram usque ad púlverem.

R. Ecce Dóminus véniet cum splendóre descéndens, et virtus ejus cum eo,
* Visitáre pópulum suum in pace, et constitúere super eum vitam sempitérnam.
V. Ecce Dóminus noster cum virtúte véniet.
R. Visitáre pópulum suum in pace, et constitúere super eum vitam sempitérnam.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Visitáre pópulum suum in pace, et constitúere super eum vitam sempitérnam.

The Mass Populus Sion was, I presume, celebrated at Saint-Eugène, and it occurs to me that since it began at 0030 my time I ought to be able to put the video recording here.


I slept rather later than I intended so will have to... perhaps (once I check to see that Populus Sion was in fact the Mass said) I will simply link to Sunday's post.



First Vespers of the 3rd Sunday of Advent is sung in Paris in less than an hour.

M le Curé is vested in proper rose (color rŏsācĕus) for Gaudete; the altar frontal however alas tends to the pink, at least as the computers and ether et cetera transmits the color from Paris to Eugene.



The libellum is here

Cónditor alme síderum,
Ætérna lux credéntium,
Christe, Redémptor ómnium,
Exáudi preces súpplicum.

Qui cóndolens intéritu
Mortis períre sǽculum,
Salvásti mundum lánguidum,
Donans reis remédium,

Vergénte mundi véspere,
Uti sponsus de thálamo,
Egréssus honestíssima
Vírginis matris cláusula.

Cujus forti poténtiæ
Genu curvántur ómnia;
Cæléstia, terréstria
Nutu faténtur súbdita.

Te deprecámur, hágie,
Ventúre judex sǽculi,
Consérva nos in témpore
Hostis a telo pérfidi.

Laus, honor, virtus, glória,
Deo Patri, et Fílio,
Sancto simul Paráclito,
In sæculórum sǽcula.
Amen.




 

Magníficat ✠ * ánima mea Dóminum.
Et exsultávit spíritus meus: * in Deo, salutári meo.
Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ: * ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes.
Quia fecit mihi magna qui potens est: * et sanctum nomen ejus.
Et misericórdia ejus, a progénie in progénies: * timéntibus eum.
Fecit poténtiam in brácchio suo: * dispérsit supérbos mente cordis sui.
Depósuit poténtes de sede: * et exaltávit húmiles.
Esuriéntes implévit bonis: * et dívites dimísit inánes.
Suscépit Israël púerum suum: * recordátus misericórdiæ suæ.
Sicut locútus est ad patres nostros: * Ábraham, et sémini ejus in sǽcula.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Antiphona. Ante me non est formátus Deus, et post me non erit: quia mihi curvábitur omne genu, et confitébitur omnis lingua.

And the oration of the Sunday:

Aurem tuam, quæsumus, Dómine, précibus
nostris accómmoda : et mentis nostræ ténebras
grátia tuæ visitatiónis illústra:
Qui vivis et regnas cum Deo Patre, in unitáte
Spíritus Sancti Deus : per ómnia sæcula
sæculórum.
Amen.
Dr Ratovondrahety is making the most of the relaxation of the Advent silence. 

LDVM



Comments