Ave, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus...

Preces pópuli tui, quǽsumus, Dómine, cleménter exáudi: ut, qui juste pro peccátis nostris afflígimur, pro tui nóminis glória misericórditer liberémur.






Today is Tuesday post Quinquagesima and I was late to the Office and have to go out, eh. At Le Barroux, the monks sang the votive Mass of Our Lady of Lourdes, which I don't know off the top of my head; at Saint-Eugène, the Mass will be either Quinquagesima's, Esto mihi in Deum protectorem, or a votive Mass....

I am totally duncing this morning: the Mass of Reposition, ending the Quarante-Heures, is celebrated today. The page at the Schola Sainte-Cécile's website is here, and the livret of Holy Mass, Cibavit eos ex adipe frumenti, is here

"Which I don't know off the top of my head" and which I cannot find, tsk. It is the Mass Vidi civitatem sanctam Jerusalem novam of the feast of 11 February, eh. The feast was on Quinquagesima and so I can at least argue that I didn't hear it then.

Introitus. Apoc. 21, 2. Vidi civitátem sanctam, Jerúsalem novam, descendéntem de cœlo a Deo, parátam sicut sponsam ornátam viro suo. Ps. 44,2. Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi. V. Glória Patri.

Kyrie.

Oratio.
Deus, qui per immaculátam Vírginis Conceptiónem dignum Filio tuo habitáculum præparásti: súpplices a te quǽsumus; ut, ejúsdem Vírginis Apparitiónem celebrántes, salútem mentis et córporis consequámur. Per eúndem Dóminum.

Léctio libri Apocalýpsis beáti Joánnis Apóstoli.
Apoc. 11, 19; 12, 1 et 10.

Apértum est templum Dei in cœlo: et visa est arca testaménti ejus in templo ejus, et facta sunt fúlgura et voces et terræmótus et grando magna. Et signum magnum appáruit in cœlo: Múlier amícta sole, et luna sub pédibus ejus, et in cápite ejus coróna stellárum duódecim. Et audívi vocem magnam in cœlo dicéntem: Nunc facta est salus et virtus, et regnum Dei nostri et potéstas Christi ejus.

Graduale. Cant. 2, 12. Flores apparuérunt in terra nostra, tempus putatiónis advénit, vox túrturis audíta est in terra nostra. V. Ibid., 10 et l4. Surge, amíca mea, speciósa mea, et veni: colúmba mea in foramínibus petræ, in cavérna macériæ.

Tractus. Judith 15, 10. Tu glória Jerúsalem, tu lætítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri. V. Cant. 4, 7. Tota pulchra es, María: et mácula originális non est in te. V. Felix es, sacra Virgo María, et omni laude digníssima, quæ serpéntis caput virgíneo pede contrivísti.

+ Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam.
Luc. 1, 26-31.

In illo témpore: Missus est Angelus Gábriel a Deo in civitátem Galilǽæ, cui nomen Názareth, ad Vírginem desponsátam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Vírginis María. Et
ingréssus Angelus ad eam dixit: Ave, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus. Quæ cum audísset, turbáta est in sermóne ejus: et cogitábat, qualis esset ista salutátio. Et ait Angelus ei: Ne tímeas, María, invenísti enim grátiam apud Deum: ecce, concípies in útero et páries fílium, et vocábis nomen ejus Jesum.

Offertorium. Luc. 1, 28. Ave, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus.

Secreta. Hóstia laudis, quam tibi, Dómine, per mérita gloriósæ et immaculátæ Vírginis offérimus, sit tibi in odórem suavitátis, et nobis optátam cónferat córporis et ánimæ sanitátem. Per Dóminum.

Sanctus, Benedictus, Agnus Dei.

Communio. Ps. 64, 10.
Visitásti terram et inebriásti eam, multiplicásti locupletáre eam.

Postcommunio. Quos cœlésti, Dómine, aliménto satiásti, súblevet aextera Genetrícis tuæ immaculátæ: ut ad ætérnam pátriam, ipsa adjuvánte, perveníre mereámur: Qui vivis.


~+~+~+~


Am not sure at this point how much prosing on I will do here about the Solemn Mass of Reposition at Saint-E. The Messe royale of Henry du Mont will be sung, including its Credo. 

M le Curé is celebrant, assisted by M l'Abbé Grodziski as deacon and Monsieur who is often subdeacon but whose name I don't know. 


LDVM






Comments