The morning walk was on 'normal' pavements...

Earlier i.e. wet ones, not snowy or icy ones; although there is plenty of snow left in parts undisturbed by any sort of traffic. 

Holy Mass at Saint-Eugène is begun with the Miserere, Psalm L, "pour demander pardon a Dieu pour nos pechés durant cette année civile". And will conclude with the singing of the Te Deum, in thanksgiving for the many graces we've received during the year now passing. 

PVER * natus est nobis, et fílius datus est nobis : cujus impérium super húmerum ejus : et vocábitur nomen ejus, magni consílii Angelus. Ps. Cantáte Dómino cánticum novum, * quia mirabília fecit. V/. Glória Patri

It is unbelieve that the Christmas Octave is almost over! Tomorrow is the Octave, the Feast of Our Lord's Circumcision (which isn't being streamed from Saint-Eugène, alas; something is going on with their streaming machinae, so the story goes... how and why today's undertaking is going perfectly fine, who knows). Sunday in the Traditional Calendar is the feast of the Most Holy Name. In the Pauline Rite, tomorrow is the feast of Our Lady the Mother of God, Sunday is that of the Epiphany of Our Lord (!) and Monday is the feast of the Most Holy Name. I shake my head.... 




The sequence Votis Pater annuit is sung for the final time this Christmas (well, perhaps at tomorrow's Mass but...).

Votis Pater annuit:
Justum pluunt sidera:
Salvatorem genuit
Intacta puerpera:
Homo Deus nascitur.

(The pdf of the program is here.) The Gospel is secundum Lucam II,15-20: María autem conservábat ómnia verba hæc, cónferens in corde suo, but Mary kept all these words, pondering them in her heart. 

At the Communion will be sung a medieval text, in use since the 11th century at the 1st Vespers of January 1st at Limoges and at Puy, celebrating the new year-- and the churchs' chanters. (It begins just after the 01:15:00 mark in the video.)

Annus novus in gáudio
Agátur in princípio,
Magna sit exultátio
In cantóris tripúdio.

R/. Ad hæc solémnia
Concúrrunt omnia
Voce sonántia,
Cantóris grátia
Et vitæ spátia,
Per quem lætítia
Fit in Ecclésia.

Anni novi princípium
Vox célebret psalléntium,
Et cantórem egrégium
Hymnus extóllat ómnium.

Anno novo in cántica
Reciténtur orgánica,
Tota sonet ars música
In cantóris preséntia.

Annum novum celebrántes,
Exultántes et lætántes
Et cantórem venerántes
Gaudeámus congaudéntes.

Anne nove, sit titúlis
Hódie ineffábilis,
Et tu, cantor mirábilis
Esto per sæcla stábilis.

This is a splendid gift for the New Year, and for the chanters themselves, who perform such a lovely and gracious service in the Sacred Liturgy; why not? although we can perhaps take the 'exultatio in cantoris tripudio' these days as a figure of speech, ahem (tripudium is 'a solemn [or not so solemn] religious dance').



Te Deum laudámus: * te Dóminum confitémur.
Te ætérnum Patrem * omnis terra venerátur.
Tibi omnes Ángeli, * tibi Cæli, et univérsæ Potestátes:
Tibi Chérubim et Séraphim * incessábili voce proclámant:

Sanctus, Sanctus, Sanctus * Dóminus Deus Sábaoth.

Pleni sunt cæli et terra * majestátis glóriæ tuæ.
Te gloriósus * Apostolórum chorus,
Te Prophetárum * laudábilis númerus,
Te Mártyrum candidátus * laudat exércitus.
Te per orbem terrárum * sancta confitétur Ecclésia,
Patrem * imménsæ majestátis;
Venerándum tuum verum * et únicum Fílium;
Sanctum quoque * Paráclitum Spíritum.
Tu Rex glóriæ, * Christe.
Tu Patris * sempitérnus es Fílius.


Tu, ad liberándum susceptúrus hóminem: * non horruísti Vírginis úterum.

Tu, devícto mortis acúleo, * aperuísti credéntibus regna cælórum.
Tu ad déxteram Dei sedes, * in glória Patris.
Judex créderis * esse ventúrus.


Te ergo quǽsumus, tuis fámulis súbveni, * quos pretióso sánguine redemísti.

Ætérna fac cum Sanctis tuis * in glória munerári.
Salvum fac pópulum tuum, Dómine, * et bénedic hereditáti tuæ.
Et rege eos, * et extólle illos usque in ætérnum.
Per síngulos dies * benedícimus te.


Et laudámus nomen tuum in sǽculum, * et in sǽculum sǽculi.

Dignáre, Dómine, die isto * sine peccáto nos custodíre.
Miserére nostri, Dómine, * miserére nostri.
Fiat misericórdia tua, Dómine, super nos, * quemádmodum sperávimus in te.
In te, Dómine, sperávi: * non confúndar in ætérnum.


LDVM


Comments